Documents à télécharger
X
LEAFLET FOR DOWNLOAD
Faculty report 2015
IPSE Factsheet
leaflet for download
leaflet for download
leaflet for download

Eve Lejot

Eve Lejot

Senior lecturer

Discipline(s) Languages & linguistics
Sujets de recherche Multilingualism, Language management strategies, Language training, Academic writing, Intercultural communication, Critical discourse analysis
Faculté ou Centre Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education
Unité de recherche RU IPSE
Adresse postale Université du Luxembourg
Maison du Savoir
2, Avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
Bureau sur le campus MSA, E07 0725-155
E-mail
Téléphone (+352) 46 66 44 9322
Fax (+352) 46 66 44 39322
Langues parlées English, French, German, Spanish
Séjours de recherche en Germany, France, Cyprus, Luxembourg, United States

Eve Lejot est Senior Lecturer en linguistique appliquée et enseignement des langues (français académique). Elle est la coordinatrice des cours de français intégrés aux programmes d’études de l’Université du Luxembourg. Elle coordonne (2017-2019) actuellement le projet Erasmus + LCGR (Language Center Greater Region). Elle est rattachée à l'Unité de Recherche Identités, Politiques, Sociétés, Espaces (IPSE).

 

  • L'écriture académique
  • Le plurilinguisme
  • Le discours et l'interaction
  • L’acquisition des langues
  • La communication interculturelle

Last updated on: mercredi 12 juin 2019

Qualifications académiques

2013 Doctorat en linguistique appliquée, Université de la Sorbonne Nouvelle (France) et Université de Hambourg (Allemagne), mention très honorable à l’unanimité/Sehr gut, Langage et langues- Faculté de didactique du français langue étrangère Linguistique appliquée

Thèse « Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg : Entre politiques linguistiques et usages effectifs » sous la direction en cotutelle de Prof. Dr. Adelheid Hu et de Prof. Dr. Florence Mourlhon-Dallies

2011-2012 Zusatzqualifikation in Betriebswirtschaft, Université de Hambourg (Allemagne)

2007 Master scientifique en enseignement du français langue étrangère en milieu professionnel, Université de la Sorbonne Nouvelle (France), Université de Chypre (Chypre)

2006 2006, Certificat de correction et d’examen du français langue étrangère, DELF / DALF (A1-C2), CIEP, Centre international d’études pédagogiques, Paris (France)

2005 Bachelor en littérature française (enseignement du français comme langue secondaire), Université François Rabelais, Tours (France)

 

Carrière professionnelle:

  • 2017-2019, Chercheur principal : projet Erasmus+ LCGR (Language Center Greater Region)

Depuis 2014, Coordinatrice des cours français et maître de conférence, Centre de langues de l'Université du Luxembourg

2012-2014, Chargée de cours, français académique, Faculté de langue et littérature, sciences humaines, arts et éducation, Université du Luxembourg

2011-2014, Chargée de cours, Communication interculturelle et français des affaires, École internationale de gestion de Hambourg, Francfort, Dortmund

2012-2014, Chargée de cours, Introduction au français de droit, Bucerius Law School, Hambourg

2007-2014, Chargée de cours, Français académique et français de médecine, Centre de langues, Université de Hambourg

2007-2011, Professeur de langues, Tribunal international du droit de la mer, Hambourg / UNESCO / Airbus, Hambourg (Allemagne)

2005-2006, Assistante d'enseignement du français, Université Bucknell (États-Unis)

2004-2005, Assistante d'enseignement, Polyistor Language School, Chypre

 

Distinctions et funding

Bourse de Mobilité

05.2013

Consulat de France, Hambourg

Bourse Fin d’études  

10.2012-04.2013    

Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung

Bourse

09.2012

Centre National de Recherches Scientifiques

Bourse de Mobilité pour cotutelle

06.2012 - 09.2012

Laboratoire CEDISCOR, Université Paris 3             

Bourse de Mobilité pour cotutelle

01.2011-12.2012

Deutsch-Französische Hochschule

Bourse pour cotutelle 

06.2010 - 12.2010

Université La Sorbonne Nouvelle, Paris Ecole Doctorale 268 Langage et langues             

 

 

Responsabilités administratives et scientifiques

Coordinatrice des cours de français du Centre de Langues de l’Université du Luxembourg

 

 

 



Last updated on: 24 juin 2019

Enseignements en cours à l’UL

  • Bachelor en Physiques et Master Multilearn, Techniques de présentation
  • Master en enseignement secondaire, Didactique des langues : outils médias
  • Bachelor en Cultures Européennes - Études françaises, Introduction à l'analyse du discours argumentatif
  • Bachelor et Master, Préparation interactive, linguistique et culturelle à votre semestre d’échange
  • Bachelor et Master, Peertutoring
  • Transversal skills, Support rédactionnel de la thèse de doctorat
  • Transversal skills, Planification du projet de doctorat : écrire pas à pas
  • Transversal skills, Rédiger et relire des chapitres de son doctorat : motivation entre pairs
  • Transversal skills, Planification du projet de doctorat en droit : écrire pas à pas
  • Transversal skills, Atelier d'écriture intensif : la thèse de doctorat



Last updated on: 24 juin 2019

Projets en cours et/ou achevés

  • oct. 2017 – oct. 2019: Projet Erasmus+, Language Greater Region (LCGR)
  • Partnership with the Language Centres
  • Allingua association, Luxembourg, dec. 2016
  • Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung, Mobility, 2012-2013

 

Organisation d’événements

  • Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education
  • University of Luxembourg Language Centre Place: University of Luxembourg, Campus Belval

         Date: 2/3 December 2016

Multilingualism is a key feature of the identity and development strategy of the University of Luxembourg. This is reflected in its slogan: ‘University of Luxembourg: multilingual, personalised, connected’. The University Language Centre was recently founded to support multilingual education and the growth of the university as a research institution. It offers academic language support in the three university languages -­‐ English, French, German -­‐ and Luxembourgish for general purposes. The question of how to support the acquisition of multilingual competences for academic discourse has become increasingly important at many European universities due to the Bologna agreement and internationalization strategies. However, while research on third language acquisition and multilingualism is a common theme, little has been published that could guide language teachers in the design of multilingual courses for academic writing.

 

 



Last updated on: 24 juin 2019

Direction et évaluation de Mémoires de Master

SS17 Clara Michels, Master en Enseignement Secondaire, University of Luxembourg, « Accompagnement d’étudiants germanophones en mobilité à l´Université du Luxembourg : création d’une activité linguistique et interculturelle en français en ligne ».

SS16 Antoneta Cristea, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, University of Luxembourg « Communication practices in the Luxembourgish multilingual workplaces: identity, challenges, and opportunities ».

 



Last updated on: 12 juin 2019

powered by
orbilu.uni.lu

2019

See detailThe discourse structure of literature review paragraphs: a multilingual study
Deroey, Katrien; Huemer, Birgit; Lejot, Eve

in Schreibwissenschaft (2019)

See detailAcademic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education
Huemer, Birgit; Lejot, Eve; Deroey, Katrien

Book published by Böhlau (2019)

See detailBilan des analyses
Lejot, Eve

in Huemer, Birgit; Lejot, Eve; Deroey, Katrien (Eds.) Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education (2019)

Full Text
See detailMieux profiter de son semestre d’échange : un cours hybride transfrontalier
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

in Français dans le Monde: Revue Internationale et Francophone des Professeurs de Français (2019), 423

Full Text
See detailProjet LCGR – Language Centres Greater Region
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2019, April 03)

Top of Page

2018

See detailDie Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 21)

Full Text
See detailDie Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 21)

Full Text
See detailLCGR : un scénario pédagogique original d’échanges frontaliers
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 20)

Top of Page

2017

Full Text
See detailLa cohérence textuelle et la grammaire de la phrase dans les productions écrites de doctorants
Lejot, Eve

in LIDIL : Revue de Linguistique et de Didactique des Langues (2017), 56

Top of Page

2016

Full Text
See detailDesigning a multilingual course to support second and third language acquisition
Huemer, Birgit; Deroey, Katrien; Lejot, Eve

Scientific Conference (2016, September 02)

Full Text
See detailEmployee discourse: tensions between the use of English and multilingual exchanges in daily work activities
Lejot, Eve

in International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (2016)

See detailRevenir sur la phrase simple et sur la phrase complexe avec les doctorants à partir de Scientext
Lejot, Eve; Bidou, Aurélie

Scientific Conference (2016, September 29)

Top of Page

2015

See detailMultilingualism at the University of Luxembourg: policy, practice and attitudes
Deroey, Katrien; Lejot, Eve; Huemer, Birgit

Scientific Conference (2015, July 31)

Full Text
See detailLes pratiques multilingues au cœur des programmes de Master et de Bachelor à l’Université du Luxembourg
Lejot, Eve

in Gerflint, Synergies Pays germanophones, Numéro coordonné par Marie-Anne Hansen-Pauly et Vic Jovanovic (2015)

Full Text
See detailLa composante culturelle pour la formation destinée aux travailleurs migrants du gros œuvre.
Lejot, Eve

in Points Communs ; Recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s) (2015), 2

See detailWriting support in a multilingual context: what do staff and students need?
Lejot, Eve; Huemer, Birgit; Deroey, Katrien

Scientific Conference (2015, June)

Top of Page

2014

See detailIdentification des besoins plurilingues en contexte professionnel
Lejot, Eve

in Derivry-Plard, Martine; Suzuki, Elli (Eds.) La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif. contraintes, résistances, tensions (2014)

See detailPratiques plurilingues en milieu professionnel international
Lejot, Eve

Book published by Peter Lang - fully revised and corrected edition (2014)

Top of Page

2013

Top of Page

2012

Top of Page

2009

Top of Page