Prof. Dr. Eve Lejot

Eve Lejot

Assistant professor

Discipline(s) Languages & linguistics
Sujets de recherche Multilingualism, Language management strategies, Language training, Academic writing, Intercultural communication, Critical discourse analysis
Faculté ou Centre Faculté des Sciences Humaines, des Sciences de l'Éducation et des Sciences Sociales​
Department Département Sciences humaines
Adresse postale Université du Luxembourg
Maison du Savoir
2, Avenue de l'Université
L-4365 Esch-sur-Alzette
Bureau sur le campus MSA, E07 0725-155
E-mail
Téléphone (+352) 46 66 44 9322
Langues parlées English, French, German, Spanish
Séjours de recherche en Germany, France, Cyprus, Luxembourg, United States

Eve Lejot est professeure assistante en linguistique appliquée et didactique des langues (français académique) à l'Université du Luxembourg. Elle est coordinatrice des cours de français du Centre de Langues de l’Université du Luxembourg et est enseignante-chercheuse à l’Institut de recherches des langues romanes.  

Eve Lejot est impliquée dans la recherche transdisciplinaire sur l'acquisition d'une langue seconde, l'apprentissage des langues étrangères, l'apprentissage numérique, la socio-linguistique et le multilinguisme. Dans ce cadre transdisciplinaire, Eve Lejot étudie les questions liées au travail et à l'éducation.

Mots-clefs

  • Acquisition des langues
  • Didactique des langues et didactique de l’enseignement numérique
  • Littéracie universitaire
  • Discours et interaction
  • Communication interculturelle

Last updated on: lundi 22 août 2022

Formation universitaire

  • 2020 ADR, Autorisation à Diriger des Recherches de doctorat
  • 2013 Doctorat en linguistique, Université de La Sorbonne Nouvelle (France) et Université de Hambourg (Allemagne)
  • 2012, Certification en Administration des entreprises, Université de Hambourg (Allemagne)
  • 2007 Master en didactique des langues dans un environnement professionnel, Université de La Sorbonne Nouvelle (France), Université de Chypre (Chypre)
  • 2006, Certificat pour le correction et l’évaluation du DELF/DALF (A1-C2), CIEP, France Education internationale, Paris (France)   
  • 2005 B.A. en Lettres modernes (option didactique didactique du français langue étrangère), Université François Rabelais, Tours (France)

 Carrière professionnelle

  • Depuis 2021, Professeur ass. en linguistique appliquée et didactique des langues
  • 2014-2020, Lectrice sénior en linguistique appliquée et didactique des langues
  • Depuis 2014, Coordinatrice des cours de français du Centre de Langues de l’Université du Luxembourg
  • 2012-2014, Lectrice, spécialisée en Français sur Objectifs Universitaires, Faculté des Humanités, langue et littératures, arts et éducation, Université du Luxembourg
  • 2011-2014, Lectrice, spécialisée en communication interculturelle, et français des affaires, Ecole internationale du management, Hambourg, Dortmund et Frankfort, Allemagne
  • 2012-2014, Lectrice, Introduction au Français pour le droit, Bucerius Law School, Hambourg
  • 2007-2014, Lectrice, Français académique pour la médecine, Centre de Langues, Université de Hambourg
  • 2007-2011, Enseignante de français, Tribunal du droit de la mer/UNESCO/Airbus, Hambourg (Allemagne)
  • 2005-2006, Assistante de français, Université de Bucknell (USA)
  • 2004-2005, Assistante de français, Polyistor Language School, Chypre

 Adhésion

  • ACEDLE (Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères)
  • CELV (Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe)
  • DGFF (Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung),
  • FIFP (Fédéreation Internationale des Professeurs de Français)
  • AKS (Arbeitskreis der Sprachenzentren)
  • CercleS (European Confederation of Language Centres in Higher Education)
  • RANACLES (Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur)
  • EATAW (European Association for the Teaching of Academic Writing)

 Comité scientifique

  • Revue Traits-d'Union, Université La Sorbonne Nouvelle - Paris 3,
  • Revue Studies in Higher Education
  • Expertise de dossiers scientifiques dans le cadre de l’appel à projets IRS 2018 de l'IDEX Communauté Université Grenoble Alpes

Board member 



Last updated on: 22 juil 2022

Eve Lejot enseigne l’apprentissage des langues secondes et étrangères, la didactique des langues, la littéracie universitaire, la communication interculturelle et la linguistique dans les programmes suivants :

  • Transferable skills programme pour les écoles doctorales
  • Master en apprentissage et communication dans des contextes multilingues et multiculturels
  • Master en Enseignement secondaire
  • Bachelor en Etudes françaises

Tutorat

Le Centre de langues propose un programme de tutorat par les pairs pour les étudiants en Bachelor et en Master. Les pairs tuteurs peuvent ensuite offrir des consultations individuelles gratuites pour l'apprentissage des langues et l'écriture pour les étudiants de licence et de maîtrise pour l'anglais, le français et l'allemand. Les étudiants pairs donnent des conseils sur les devoirs d'écriture concernant la structure, l'argumentation, les références et le style (pas de relecture).



Last updated on: 22 juil 2022

Intérêt de recherche

Enseignement numérique et communication interculturelle : Suite au projet Erasmus+ que Eve Lejot a coordonné pour développer un cours interuniversitaire Moodle de français et d'allemand en ligne, elle analyse des discours produits en différentes langues et dans différents contextes culturels académiques.

Littéracie universitaire, écriture académique et travail entre pairs : La relecture entre pairs à un niveau doctoral apporte un échange sans hiérarchie et avec moins de pression pour négocier le sens des éléments d’un texte. Explorer la cohérence dans les écrits académiques de divers disciplines (histoire, littérature, didactique, biologie, médecine, économie, droit etc.) est au centre de cette recherche. La relecture entre pairs est un levier pour acquérir de nouvelles connaissances syntaxiques et argumentatives. L’énergie, la réflexion commune et le soutien entre pairs développe la confiance en soi et les compétences de productions écrites.

Acquisition plurilingue et littéracie universitaire : Avec ses collègues Birgit Huemer et Katrien Deroey, respectivement coordinatrices de cours pour l'allemand et l'anglais, Eve Lejot a publié un ouvrage sur l'apprentissage de l'écriture académique dans un environnement de connaissances multilingue. De plus, dans un chapitre du livre, elles ont analysé des corpus de textes académiques dans leurs trois langues afin d'identifier des traits communs pouvant être enseignés pour les trois langues et des aspects réellement différents sur le plan linguistique et interculturel.

Langue et travail : Eve Lejot a analysé les pratiques multilingues dans les environnements professionnels à Hambourg. Elle a également travaillé sur un projet de référentiel définissant les compétences transversales nécessaires au travail en fonction de la situation à laquelle on est confronté au quotidien (projet RECTEC+). La contribution de l'Université du Luxembourg au projet portait principalement sur les compétences de communication incluant : l'utilisation des compétences écrites, l'utilisation des compétences orales, la prise en compte des normes sociales et l'utilisation des ressources numériques.

Projets de recherche (avec financement par un tiers)

10.2023 – 10.2025 : Partenaire, Projet Erasmus+, SERAFIN, Soutien aux enseignants de langue pour aider à l'inclusion des étudiants réfugiés dans l'enseignement supérieur

  • Université de Liège, Belgique
  • Université de Sherbrooke, Canada
  • Université de la Sarre, Allemagne
  • Université Mohammed V de Rabat, Maroc
  • Université Grenoble Alpes, France

10.2020 – 10.2024 : COST Member Country, LITHME Cost Action, CA19102, Language In The Human-Machine Era

  • Université de , Finlande
  • Université de, République Tchèque
  • Université de Louvain La Neuve, Belgique
  • Université de Alcala, Espagne
  • Université de , Espagne
  • Université de , Turquie

10.2019 – 10.2021 : Partenaire, Projet Erasmus+, RECTEC+, Reconnaitre les compétences transversales en lien avec l'employabilité et les certifications

  • Université de Liège, Belgique
  • Université de Sherbrooke, Canada
  • Université de la Sarre, Allemagne
  • Université Mohammed V de Rabat, Maroc
  • Université Grenoble Alpes, France

10.2017 – 10.2019 : Coordinatrice, Projet Erasmus+, LCGR, Centres de Langues de la Grande Région

  • Université de Liège, Belgique
  • Université de Sherbrooke, Canada
  • Université de la Sarre, Allemagne
  • Université Mohammed V de Rabat, Maroc
  • Université Grenoble Alpes, France

12.2016 : Organisatrice avec l’équipe du Centre de Langues, Symposium Multilingual academic writing, Association Allingua, Luxembourg

 

 



Last updated on: 22 juil 2022

Mémoires de Master

  • SS22 Jelena Žuravliova, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, Challenges of transition to remote working in legal sector: a case study of prosecution service of the republic of Lithuania ; Jury avec Prof Dr Ingrid de Saint-Georges
  • SS20 Arline Sonita Tchagnang, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, “ Plurilinguisme et Integration professionnelle des Etrangers au Luxembourg: Défis et Réalité ” ; Jury avec Prof Dr Ingrid de Saint-Georges
  • SS18 Laura Antonacci, Master en Enseignement Secondaire, University of Luxembourg, “L’enseignement-apprentissage de la grammaire au regard d’une approche dialogique” ; Jury avec Dr Beatrice Arend
  • SS17 Clara Michels, Master en Enseignement Secondaire, University of Luxembourg, « Accompagnement d’étudiants germanophones en mobilité à l´Université du Luxembourg : création d’une activité linguistique et interculturelle en français en ligne ».
  • SS16 Antoneta Cristea, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, University of Luxembourg « Communication practices in the Luxembourgish multilingual workplaces: identity, challenges, and opportunities » ; Jury avec Dr Dany Weyer

 Jury de mémoires de Master

  • SS22 Guinaudeau Matthieu, Master en Enseignement secondaire, L’utilisation du projet Voltaire dans les lycées au Luxembourg ; Jury avec Prof. Dr Tonia Raus
  • SS22 Agresta Alicia, Master en Enseignement secondaire, Une vie de Maupassant : L´évolution du personnage de Jeanne. Étude didactique à partir d´une adaptation du roman en manga ; Jury avec Dr Beatrice Arend
  • SS21 Marie Vaccaro, Master en Enseignement secondaire, Le pluriliguisme en action. Etude d’un cas pratique dans le cadre de l’apprentissage du français ; Jury avec Dr Beatrice Arend
  • SS21 Nina Schmitt, Master en Enseignement secondaire, Le pluriliguisme en action. Etude d’un cas pratique dans le cadre de l’apprentissage du français ; Jury avec Dr Beatrice Arend

 



Last updated on: 22 juil 2022

powered by
orbilu.uni.lu

2022

Full Text
See detailThe use of media in language teaching
Lejot, Eve; Krames, Marion

Scientific Conference (2022, September 24)

Top of Page

2021

Full Text
See detailQuelles solutions face à l’impossibilité de former des paires de tandems ?
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Scientific Conference (2021, July 12)

Full Text
See detailDes formations hybrides à défaut de mobilité
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2021, April 09)

Full Text
See detailUne méthodologie adaptée pour mesurer l’évolution des compétences transversales des étudiants lors de mobilités internationales
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

in Les Revues Synergies du GERFLINT SYNERGIES PAYS GERMANOPHONES (2021), 14

Top of Page

2020

Top of Page

2019

See detailThe discourse structure of literature review paragraphs: a multilingual study
Deroey, Katrien; Huemer, Birgit; Lejot, Eve

in Schreibwissenschaft (2019)

Full Text
See detailComparing Academic Languages: German, English, French
Huemer, Birgit; Deroey, Katrien; Lejot, Eve

Scientific Conference (2019, October 30)

See detailAcademic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education
Huemer, Birgit; Lejot, Eve; Deroey, Katrien

Book published by Böhlau (2019)

See detailBilan des analyses
Lejot, Eve

in Huemer, Birgit; Lejot, Eve; Deroey, Katrien (Eds.) Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education (2019)

Full Text
See detailPrésentation du projet Erasmus + « Language Centres Greater Region »
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2019, November 15)

Full Text
See detailMieux profiter de son semestre d’échange : un cours hybride transfrontalier
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

in Français dans le Monde: Revue Internationale et Francophone des Professeurs de Français (2019), 423

Full Text
See detailProjet LCGR – Language Centres Greater Region
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2019, April 03)

Full Text
See detailLe tandem au service de l’intégration académique
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

in Synergies Portugal (2019), 7

Full Text
See detailSensibiliser des étudiants d'échanges à la culture et aux écrits académiques dans un cours hybride
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

in Francophonie et innovation à l'université (2019), 1

Top of Page

2018

Full Text
See detailDie Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 21)

See detailDie Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 21)

Full Text
See detailLCGR : un scénario pédagogique original d’échanges frontaliers
Lejot, Eve; Molostoff, Leslie

Presentation (2018, September 20)

Top of Page

2017

Full Text
See detailLa cohérence textuelle et la grammaire de la phrase dans les productions écrites de doctorants
Lejot, Eve

in LIDIL: Revue de Linguistique et de Didactique des Langues (2017), 56

Top of Page

2016

Full Text
See detailDesigning a multilingual course to support second and third language acquisition
Huemer, Birgit; Deroey, Katrien; Lejot, Eve

Scientific Conference (2016, September 02)

Full Text
See detailEmployee discourse: tensions between the use of English and multilingual exchanges in daily work activities
Lejot, Eve

in International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (2016)

See detailRevenir sur la phrase simple et sur la phrase complexe avec les doctorants à partir de Scientext
Lejot, Eve; Bidou, Aurélie

Scientific Conference (2016, September 29)

Top of Page

2015

See detailMultilingualism at the University of Luxembourg: policy, practice and attitudes
Deroey, Katrien; Lejot, Eve; Huemer, Birgit

Scientific Conference (2015, July 31)

Full Text
See detailLa composante culturelle pour la formation destinée aux travailleurs migrants du gros œuvre.
Lejot, Eve

in Points Communs ; Recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s) (2015), 2

See detailWriting support in a multilingual context: what do staff and students need?
Lejot, Eve; Huemer, Birgit; Deroey, Katrien

Scientific Conference (2015, June)

Top of Page

2014

See detailIdentification des besoins plurilingues en contexte professionnel
Lejot, Eve

in Derivry-Plard, Martine; Suzuki, Elli (Eds.) La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif. contraintes, résistances, tensions (2014)

See detailPratiques plurilingues en milieu professionnel international
Lejot, Eve

Book published by Peter Lang - fully revised and corrected edition (2014)

Top of Page

2013

Top of Page

2012

Top of Page

2009

Top of Page