
Prof. Dr. Eve Lejot
![]() |
|
||||||||
Faculté ou Centre | Faculté des Sciences Humaines, des Sciences de l'Éducation et des Sciences Sociales | ||||||||
Department | Département Sciences humaines | ||||||||
Adresse postale |
Université du Luxembourg Maison du Savoir 2, Avenue de l'Université L-4365 Esch-sur-Alzette |
||||||||
Bureau sur le campus | MSA, E07 0725-155 | ||||||||
![]() |
|||||||||
Téléphone | (+352) 46 66 44 9322 | ||||||||
Langues parlées | English, French, German, Spanish | ||||||||
Séjours de recherche en | Germany, France, Cyprus, Luxembourg, United States | ||||||||
Eve Lejot est professeure assistante en linguistique appliquée et didactique des langues (français académique). à l'Université du Luxembourg. Elle est coordinatrice des cours de français du Centre de Langues de l’Université du Luxembourg et est enseignante-chercheuse à l’Institut de recherches des langues romanes. Eve Lejot est impliquée dans la recherche transdisciplinaire sur l'acquisition d'une langue seconde, l'apprentissage des langues étrangères, l'apprentissage numérique, la socio linguistique et le multilinguisme. Dans ce cadre transdisciplinaire, Eve Lejot étudie les questions liées au travail et à l'éducation.
Mots-clefs
- Acquisition des langues
- Didactique des langues et didactique de l’enseignement numérique
- Littéracie universitaire
- Discours et interaction
- Communication interculturelle
Last updated on: vendredi 15 juillet 2022
Formation universitaire
- 2020 ADR, Autorisation à Diriger des Recherches de doctorat
- 2013 Doctorat en linguistique, Université de La Sorbonne Nouvelle (France) et Université de Hambourg (Allemagne)
- 2012, Certification en Administration des entreprises, Université de Hambourg (Allemagne)
- 2007 Master en didactique des langues dans un environnement professionnel, Université de La Sorbonne Nouvelle (France), Université de Chypre (Chypre)
- 2006, Certificat pour le correction et l’évaluation du DELF/DALF (A1-C2), CIEP, France Education internationale, Paris (France)
- 2005 B.A. en Lettres modernes (option didactique didactique du français langue étrangère), Université François Rabelais, Tours (France)
Carrière professionnelle
- Depuis 2021, Professeur ass. en linguistique appliquée et didactique des langues
- 2014-2020, Lectrice sénior en linguistique appliquée et didactique des langues
- Depuis 2014, Coordinatrice des cours de français du Centre de Langues de l’Université du Luxembourg
- 2012-2014, Lectrice, spécialisée en Français sur Objectifs Universitaires, Faculté des Humanités, langue et littératures, arts et éducation, Université du Luxembourg
- 2011-2014, Lectrice, spécialisée en communication interculturelle, et français des affaires, Ecole internationale du management, Hambourg, Dortmund et Frankfort, Allemagne
- 2012-2014, Lectrice, Introduction au Français pour le droit, Bucerius Law School, Hambourg
- 2007-2014, Lectrice, Français académique pour la médecine, Centre de Langues, Université de Hambourg
- 2007-2011, Enseignante de français, Tribunal du droit de la mer/UNESCO/Airbus, Hambourg (Allemagne)
- 2005-2006, Assistante de français, Université de Bucknell (USA)
- 2004-2005, Assistante de français, Polyistor Language School, Chypre
Adhésion
- ACEDLE (Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères)
- CELV (Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe)
- DGFF (Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung),
- FIFP (Fédéreation Internationale des Professeurs de Français)
- AKS (Arbeitskreis der Sprachenzentren)
- CercleS (European Confederation of Language Centres in Higher Education)
- RANACLES (Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur)
- EATAW (European Association for the Teaching of Academic Writing)
Comité scientifique
- Revue Traits-d'Union, Université La Sorbonne Nouvelle - Paris 3,
- Revue Studies in Higher Education
- Expertise de dossiers scientifiques dans le cadre de l’appel à projets IRS 2018 de l'IDEX Communauté Université Grenoble Alpes
Board member
- Bilingualism Matters Luxembourg - https://www.bilingualism-matters.org/network/bilingualism-matters-luxembourg#projects-section
Last updated on: 15 juil 2022
Intérêts de recherche
Enseignement numérique et communication interculturelle : Suite au projet Erasmus+ que Eve Lejot a coordonné pour développer un cours interuniversitaire Moodle de français et d'allemand en ligne, elle analyse des discours produits en différentes langues et dans différents contextes culturels académiques.
Littéracie universitaire, écriture académique et travail entre pairs : La relecture entre pairs à un niveau doctoral apporte un échange sans hiérarchie et avec moins de pression pour négocier le sens des éléments d’un texte. Explorer la cohérence dans les écrits académiques de divers disciplines (histoire, littérature, didactique, biologie, médecine, économie, droit etc.) est au centre de cette recherche. La relecture entre pairs est un levier pour acquérir de nouvelles connaissances syntaxiques et argumentatives. L’énergie, la réflexion commune et le soutien entre pairs développe la confiance en soi et les compétences de productions écrites.
Acquisition plurilingue et littéracie universitaire : Avec ses collègues Birgit Huemer et Katrien Deroey, respectivement coordinatrices de cours pour l'allemand et l'anglais, Eve Lejot a publié un ouvrage sur l'apprentissage de l'écriture académique dans un environnement de connaissances multilingue. De plus, dans un chapitre du livre, elles ont analysé des corpus de textes académiques dans leurs trois langues afin d'identifier des traits communs pouvant être enseignés pour les trois langues et des aspects réellement différents sur le plan linguistique et interculturel.
Langue et travail : Eve Lejot a analysé les pratiques multilingues dans les environnements professionnels à Hambourg. Elle a également travaillé sur un projet de référentiel définissant les compétences transversales nécessaires au travail en fonction de la situation à laquelle on est confronté au quotidien (projet RECTEC+). La contribution de l'Université du Luxembourg au projet portait principalement sur les compétences de communication incluant : l'utilisation des compétences écrites, l'utilisation des compétences orales, la prise en compte des normes sociales et l'utilisation des ressources numériques.
Projets de recherche (avec financement par un tiers)
- 10.2023 – 10.2025 : Partenaire, Projet Erasmus+, SERAFIN, Soutien aux enseignants de langue pour aider à l'inclusion des étudiants réfugiés dans l'enseignement supérieur
- Université de Liège, Belgique
- Université de Sherbrooke, Canada
- Université de la Sarre, Allemagne
- Université Mohammed V de Rabat, Maroc
- Université Grenoble Alpes, France
- 10.2020 – 10.2024 : COST Member Country, LITHME Cost Action, CA19102, Language In The Human-Machine Era
- Université de Jyväskylä, Finlande
- Université de Hradec Králové, République Tchèque
- Université de Louvain La Neuve, Belgique
- Université de Alcalá, Espagne
- Université autonome de Madrid, Espagne
- Université de Izmir Bakircay, Turquie
- Institut de Transport et de Telecommunication, Latvia, Lettonie
- 10.2019 – 10.2021 : Partenaire, Projet Erasmus+, RECTEC+, Reconnaitre les compétences transversales en lien avec l'employabilité et les certifications
- Université de Liège, Belgique
- Université de Sherbrooke, Canada
- Université de la Sarre, Allemagne
- Université Mohammed V de Rabat, Maroc
- Université Grenoble Alpes, France
- 10.2017 – 10.2019 : Coordinatrice, Projet Erasmus+, LCGR, Centres de Langues de la Grande Région
- Université de Liège, Belgique
- Université technique de Kaiserslautern, Allemagne
- Université de Trèves, Allemagne
- Université de Lorraine, France
- Université de la Sarre, Allemagne
- 12.2016 : Organisatrice avec l’équipe du Centre de Langues, Symposium Multilingual academic writing, Association Allingua, Luxembourg
Last updated on: 26 juil 2022
Eve Lejot enseigne l’apprentissage des langues secondes et étrangères, la didactique des langues, la littéracie universitaire, la communication interculturelle et la linguistique dans les programmes suivants :
- Transferable skills programme pour les écoles doctorales
- Master en apprentissage et communication dans des contextes multilingues et multiculturels
- Master en Enseignement secondaire
- Bachelor en Etudes françaises
Direction de Thèse de Doctorat
2022-2025 Corine Philippart. Développement des compétences littéraciques des étudiants grâce à l’enseignement numérique dans un contexte multilingue et interculturel
Direction de Mémoires de Master
SS22 Jelena Žuravliova, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, Challenges of transition to remote working in legal sector: a case study of prosecution service of the republic of Lithuania ; Jury avec Prof Dr Ingrid de Saint Georges
SS20 Arline Sonita Tchagnang, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, “ Plurilinguisme et Integration professionnelle des Etrangers au Luxembourg: Défis et Réalité ” ; Jury avec Prof Dr Ingrid de Saint Georges
SS18 Laura Antonacci, Master en Enseignement Secondaire, University of Luxembourg, “L’enseignement-apprentissage de la grammaire au regard d’une approche dialogique” ; Jury avec Dr Beatrice Arend
SS17 Clara Michels, Master en Enseignement Secondaire, University of Luxembourg, « Accompagnement d’étudiants germanophones en mobilité à l´Université du Luxembourg : création d’une activité linguistique et interculturelle en français en ligne ».
SS16 Antoneta Cristea, Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts, University of Luxembourg « Communication practices in the Luxembourgish multilingual workplaces: identity, challenges, and opportunities »; Jury avec Dr Dany Meyer
Jury de Mémoires de Master
SS22 Guinaudeau Matthieu, Master en Enseignement secondaire, L’utilisation du projet Voltaire dans les lycées au Luxembourg ; Jury avec Prof. Dr Tonia Raus
SS22 Agresta Alicia, Master en Enseignement secondaire, Une vie de Maupassant : L´évolution du personnage de Jeanne. Étude didactique à partir d´une adaptation du roman en manga ; Jury avec Dr Beatrice Arend
SS21 Marie Vaccaro, Master en Enseignement secondaire, Le pluriliguisme en action. Etude d’un cas pratique dans le cadre de l’apprentissage du français ; Jury avec Dr Beatrice Arend
SS21 Nina Schmitt, Master en Enseignement secondaire, Le pluriliguisme en action. Etude d’un cas pratique dans le cadre de l’apprentissage du français ; Jury avec Dr Beatrice Arend
Tutorat
Le Centre de langues propose un programme de tutorat par les pairs pour les étudiants en Bachelor et en Master. Les pairs tuteurs peuvent ensuite offrir des consultations individuelles gratuites pour l'apprentissage des langues et l'écriture pour les étudiants de licence et de maîtrise pour l'anglais, le français et l'allemand. Les étudiants pairs donnent des conseils sur les devoirs d'écriture concernant la structure, l'argumentation, les références et le style (pas de relecture).
Last updated on: 26 juil 2022

Sous presse

;
in Raus, Tonia; Lentz, Caroline (Eds.) Libre cours. Perspectives didactiques dans l’enseignement du français au Luxembourg, (in press)

;
in Fremdsprachen in Lehre und Forschung (FLF) Band 56 (in press), 56
2023

Presentation (2023, February 28)

;
Scientific Conference (2023, May 15)
2022

Scientific Conference (2022, March 17)

;
Presentation (2022, March 03)

;
Scientific Conference (2022, November 11)
2021

Scientific Conference (2021, September 21)

;
Scientific Conference (2021, July 12)

;
in Les Revues Synergies du GERFLINT SYNERGIES PAYS GERMANOPHONES (2021), 14
2020

Presentation (2020, December 04)
2019

; ;
in Schreibwissenschaft (2019)

; ;
Book published by Böhlau (2019)

in Huemer, Birgit; Lejot, Eve; Deroey, Katrien (Eds.) Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education (2019)

;
Presentation (2019, November 22)

;
Presentation (2019, November 15)

;
in Français dans le Monde: Revue Internationale et Francophone des Professeurs de Français (2019), 423

;
in Francophonie et innovation à l'université (2019), 1
2018

;
Presentation (2018, November 23)

;
Presentation (2018, September 21)

;
Presentation (2018, September 21)
2017

in LIDIL: Revue de Linguistique et de Didactique des Langues (2017), 55

in Open Linguistics (2017), 3

in LIDIL: Revue de Linguistique et de Didactique des Langues (2017), 56
2016

; ;
Scientific Conference (2016, September 02)

Scientific Conference (2016, July 19)

in International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication (2016)

;
Scientific Conference (2016, September 29)
2015

; ;
Scientific Conference (2015, July 31)

Scientific Conference (2015, October 15)

in Synergies Pays Germanophones (2015)

in Points Communs ; Recherche en didactique des langues sur objectif(s) spécifique(s) (2015), 2

; ;
Scientific Conference (2015, June)
2014

in Derivry-Plard, Martine; Suzuki, Elli (Eds.) La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif. contraintes, résistances, tensions (2014)

in Les Cahiers de l'Acedle (2014), 11(2), 33-60

Book published by Peter Lang - fully revised and corrected edition (2014)
2013

Presentation (2013, November)

Presentation (2013, April 29)
2012

Scientific Conference (2012, September 13)
2009

in Magazine Point Commun (2009), 37
URL: https://wwwfr.uni.lu/centre_de_langues_de_l_universite_du_luxembourg_ullc/equipe2/eve_lejot | Date: dimanche 04 juin 2023 18:39:51 |